Перевод "me love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение me love (ми лав) :
mˌiː lˈʌv

ми лав транскрипция – 30 результатов перевода

Stan, stop!
- Marry me, love!
- No!
Стэн, прекрати!
- Выходи за меня замуж, милая!
- Нет!
Скопировать
Love?
To me, love is just liking a lot.
You don't love me.
Любовь?
Для меня любовь - это просто сильно нравиться.
Ты меня не любишь.
Скопировать
Watch with me.
"You Made Me Love You."
"You Made Me Love--" "You Made Me Love You."
Посмотри со мной.
"Влюбилась невольно".
Я "Влюбилась невольно", "Влюбилась невольно". - Что это за песня? - "Влюбилась невольно".
Скопировать
"You Made Me Love You."
"You Made Me Love--" "You Made Me Love You."
You get all that from looking at paint on a canvas and it's her facial expression her eyes that makes you think that.
"Влюбилась невольно".
Я "Влюбилась невольно", "Влюбилась невольно". - Что это за песня? - "Влюбилась невольно".
Как красиво! "Мона Лиза". Всё это можно понять с первого взгляда на полотно.
Скопировать
- I suppose you love me. Why should I?
What've you done to make me love you?
- I don't want you to love me.
- А, видимо, любовь!
- За что вас любить?
- Я не хочу, чтобы любили! Я и не люблю!
Скопировать
Why didn't you say so?
Hey, lvy, me love, how about some fish and chips after the show?
How about a dozen oysters and a pint of stout?
Что же ты не сказал?
Айви, Айви, любимая. Что ты делаешь после представления?
Как насчет дюжины устриц и пинты темного пива?
Скопировать
For being a good wife?
For making me love you so much.
Darling.
Чтобы сделать хорошей женой?
Чтобы любить еще сильнее.
Дорогой.
Скопировать
I just want you to know there are two kinds of fidelity in a relationship love fidelity and sex fidelity.
Your father gives me love, depth and peace and Antonio, Anand, Costas and Mustapha help me crease the
For those moments in life when the underbelly conquers the brains. When euphoria, ecstasy, despair...
Хочу, чтобы ты знала, существует два типа верности в отношениях: верность в любви и верность в сексе.
Твой отец предоставляет мне любовь, преданность и верность. А Антонио, Ананд, Костас и Мустафа помогают мне мять постель.
И ради тех моментов, когда низ живота борется с разумом, когда эйфория, экстаз и безнадежность...
Скопировать
But, ...
I think that makes me love you more. [ Door Opens ]
Now we've reached the hour of spliff politics.
Сегодня вечером мы поедем.
Мне нужен нормальный доктор, потому что меня колбасит.
Меня колбасит! - Ты моя лучшая подруга?
Скопировать
Eh, I know we've only just met, mate, but I think I love you, man.
Eh, show me love, show me love, show me love!
[ Laughs ] Eh, safe as fuck, you are, aren't you?
- Чувак!
- Привет, как дела, чувак?
Tы в порядке - или как? - Ты крут, пацан!
Скопировать
Let me be part of you.
Let me love you, and love me too!
That's quite a story, Peggy, but...
Позволь мне быть частью тебя.
Позволь мне любить тебя и люби меня в ответ!
Ну и история, Пегги, но...
Скопировать
Don't leave me again.
Love me, love me, love me.
Ravic, we've got to get out of this.
Ηе оставляй меня!
Люби меня! Люби меня!
Равик, нам нужно отсюда уехать.
Скопировать
What have I to reproach you with?
That you have made me love you more than you love me?
But in love there is always one who loves more than the other.
В чем мне тебя упрекнуть?
В том, что я люблю тебя сильнее?
Ведь в любви всегда один любит больше.
Скопировать
I'd have been well satisfied with kindness and loyalty.
You gave me love and kindness and loyalty.
But it was the love you'd give a dog.
Мне было вполне достаточно сердечности и преданности.
Ты дала мне и любовь, и сердечность, и преданность.
Но это была любовь, которую дарят собаке.
Скопировать
Good luck, buddy!
Forgive me, love, but it wasn't my fault!
What?
Удачи, приятель!
Прости меня, любимая, но это не моя вина!
Что?
Скопировать
Or was it last night?
Tell me, love.
A thermometer.
Или это с ночи?
Скажи, дорогой.
Принесите термометр.
Скопировать
Head up.
Now for me, love. For me. Now!
Now! Yes!
Голову подними.
Ради меня, киска, ради меня.
Нет, нет.
Скопировать
You let me paint against your will because I loved it.
And maybe the same thing that made me want to paint makes me love this girl.
I don't care anything about your money but I want to keep you.
Ты позволил мне рисовать против своей воли, потому что мне это нравилось.
И, может быть, то, что вызвало у меня желание рисовать, побудило меня полюбить эту девушку.
Меня не интересуют твои деньги, но я хочу сохранить тебя.
Скопировать
But that's not the point.
To me, love is like a fortress.
You surround it with barbed wire and...
- Да. Но не в этом дело.
Для меня любовь, словно крепость.
Окружая ее колючей проволокой, ты...
Скопировать
You'd destroy it mercilessly.
Your picture is a part of me, let me love it only.
Don't love me.
Ты безжалостно все уничтожишь.
Твой портрет - часть меня. Позволь мне любить только его.
Не люби меня.
Скопировать
- You're the ham.
But Gloria, darling, the question is, can a woman like me love a basketball player all of her life?
Ooh, cut out the mush!
Ломака ты.
Глория, дорогая, вопрос в том, сможет ли такая, как я, любить баскетболиста всю жизнь?
Хватит эти глупости.
Скопировать
- Here, I have stolen them for you.
- You're spoiling me, love!
What are we doing? Returning without a kiss?
- Вот, это для тебя.
- Балуешь ты меня, дорогой!
Мы что, даже не поцелуемся на прощанье?
Скопировать
Knock before you enter!
Love me, love me...
Love me, love me!
Стучать перед тем как войти!
Люби меня, люби меня...
Люби меня, люби меня!
Скопировать
Love me, love me...
Love me, love me!
Quint is dead.
Люби меня, люби меня...
Люби меня, люби меня!
Квинт мертв.
Скопировать
oh, bill, you do want it.
Why won't you let me love you?
Bill.
О, Билл, неужели ты правда этого хочешь.
Почему ты не позволяешь мне любить себя?
Билл.
Скопировать
"Here I am.
Don't judge me, love me."
-Do any of these suits do that?
"Вот он я.
Не судите меня, любите меня!"
- Эти костюмы так делают?
Скопировать
Love me!
Love me, love me!
Oh, my love!
Люби меня!
Люби меня по-французски!
О, любовь моя!
Скопировать
Me suckee-suckee.
Me love you too much.
$5 is all my mom allows me to spend.
Моя сосать-сосать.
Моя любить вас очень сильно.
5$, больше мне мама не разрешает.
Скопировать
But I was never good enough.
I was good enough when you were away and wrote me love letters.
But when you came home and saw me, I was never good enough.
Но никогда не была достаточно хороша.
Я был хороша, когда ты был далеко и писал мне любовные письма.
Но когда ты приезжал домой и видел меня, я не была хороша.
Скопировать
- I doubt it not.
Trust me, love.
All these woes shall serve for sweet discourses... - ..in our times to come. - Ho, daughter!
Джульетта?
- Наверное.
А муки эти все послужат нам...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов me love (ми лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы me love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ми лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение